10/06/2012

Sexy Ingres

Mathieu Laca, Jean-Auguste-Dominique Ingres, oil and traditional pigments on linen /
huile et pigments traditionnels sur lin, encadrement à gorge en chêne avec appliques sculptées dorées
à la feuille bigarrée /
oak shadow box with carved onlays gilded with red variegated gold leaf, 83cm X 71cm, 2012


One of the things I learned about Ingres’ technique is that he painted on an intense red ground. Using to a maximum the natural transparency of oil paint, this had the effect of giving incredible life to his figures. By seeing red piercing through the fine subsequent layers of flesh, it’s as if we could see blood pumping through the skin. Life beating from under the paint. My portrait gives tribute to that technical device he used. That intense bright red erupts on the right side of the portrait in a lyrical abstraction that echoes the painter’s sensuous gaze.


Une des choses que j’ai apprises sur la technique d’Ingres est qu’il peignait sur un fond d’un rouge très intense. Utilisant au maximum la transparence naturelle de la peinture à l’huile, cela avait pour effet de donner une incroyable vie à ses personnages. Voyant le rouge poindre
à travers les fines couches d’huile subséquentes composant la chair, c’est comme si on voyait le sang sourdre sous la peau. La vie palpite sous la peinture. Mon portrait rend hommage à cette technique qu’il utilisait. Un rouge vif fait irruption à la droite du portrait dans une abstraction lyrique qui fait écho au regard sensuel du peintre.


***


Below is a detail of the frame. Just as the painting, the framing also refers to tradition. It quotes traditional woodcarving patterns with red variegated gold leaf onlays on the right side of the otherwise very modern oak shadow box.

Ci-dessous, un détail du cadre. Comme la peinture, l'encadrement fait écho à la tradition. Il cite des motifs traditionnels de la sculpture décorative par l'ajout d'appliques dorées à la feuille bigarrée sur le côté droit du pourtant très moderne encadrement à gorge en chêne.





***


My portrait was painted using only pigments that were available to Ingres in his time. Below is how a few of those pigments are distributed in my work. Click here to read more on my research about traditional pigments.

Mon portrait a été peint en utilisant seulement des pigments qui étaient disponibles pour Ingres à son époque. Ci-dessous, vous trouverez la répartition de quelques-uns de ces pigments. Cliquez ici pour plus de détails sur ma recherche à propos des pigments traditionnels (texte en anglais).


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire